значок попередження
ВАШ БРАУЗЕР ЗАСТАРІЛИЙ!

Даний сайт використовує новітні технології Інтернету, тому він потребує сучаний, швидкий браузер!
Будь ласка, спробуйте, Firefox або Chrome!

Людмила Скирда презентувала свою нову книгу, що має назву “Подих Китаю”.

Людмила Скирда – це одне зі слов’янських імен вже добре відомих за межами Східної Європи. Її книги перекладені англійською, російською, японською, арабською, корейською, німецькою, португальською, італійською, грецькою та ін. мовами світу. Вона нагороджена золотою медаллю (Мedaglia d’oro – (Медалья д’оро) Спілки «Данте Аліг’єрі»(Італія)).

«Подих Китаю» – це перша книга Людмили Скирди китайською мовою. Вона є своєрідною поетичною рефлексією на новий незнаний світ, який відкриває поетеса для себе щодня і яким щиро захоплюється.

Це книга про красу природи і красу людини, про історичне минуле і надзвичайне сучасне, про глибину національного характеру і висоту прагнень народного духу. Людмилі Скирді вдалося відтворити дивовижний світ китайського буття, культури, мистецтва і філософії.

В певному сенсі «Подих Китаю» –унікальне видання, оскільки це книга про Китай в поезіях. В інформаційному просторі ХХІ їй аналогів немає.

[accordion]

[accordion-item title=”1) Виступ Людмили Скирди >>>”]

Вельмишановний ректоре, Хуан Цзіне!

Дорогі друзі!

Для мене велика честь брати участь у цьому маленькому святі культури України, що проводиться у Вашому славетному університеті, одному з найбільших і найвідоміших ВУЗів Китаю гуманітарного профілю.

У мене таке відчуття, що я переступила поріг свого рідного Університету ім.Тараса Григоровича Шевченка, який закінчили і я, і мій чоловік, і мої діти – адже вся наша родина гуманітарії, історики, юристи, філософи, політологи, міжнародники, філологи. Отже, те, чому ви присвятили свої долі, близько зрозуміло і мені, і моєму чоловікові, це і наш життєвий шлях. І нестрашно, що між Києвом і Пекіном тисячі і тисячі кілометрів. Гуманітарії наших країн роблять спільну справу – примножують духовність, культуру, красу, взаєморозуміння між народами на цій землі.

От і я, українка, написала книгу про Китай. Цю книгу переклав один з найвідоміших літераторів Китаю Гао Ман, за що я йому безкінечно вдячна. Чому я написала книгу про Китай? Тому що Китай мене глибоко вразив своєю безпрецедентною енергетикою розвою і росту, прогресу і творчості. Це велике щастя бачити, як ваша могутня країна демонструє усьому світу свою дружелюбність, відкритість, порядність, миролюбність, як ваш великий народ стає своєрідним гарантом світової безпеки.

У мене немає жодного сумніву, що мине кілька років і Китай стане незаперечним світовим лідером в усіх без винятку сферах сучасної цивілізації.

І ваш університет відіграватиме колосальну роль у цих процесах, адже саме ваші випускники будуть забезпечувати і міжнародні проекти, і міжнародні контакти могутньої країни.

Великий китайський філософ і вчитель Конфуцій, якому я присвятила цілий цикл віршів у моїй книзі, надавав колосального значення проблемі виховання молоді, напряму пов’язуючи її з майбутнім країни. Та увага, те значення, яке керівництво вашої держави приділяє освіті і науці, свідчить про те, що майбутнє Китаю буде світлим і прекрасним, як ваші обличчя сьогодні.

Та я хочу скористатися цією чудовою нагодою, і привернути вашу увагу до України, надзвичайно цікавої, перспективної і красивої країни з величезною культурою. В певному сенсі це унікальна країна. За всю свою багатовікову історію Україна ніколи не розпочинала жодної війни. Наша миролюбність існує не на словах, а це наша славна реальність.

Прошу вас, вивчайте глибше нашу історію, культуру, приїздіть до нас, дружіть з нами і ви переконаєтесь, що таку щиру гостинність і таку теплоту не так часто можна зустріти на цій землі.

Я переконана, що міждержавні контакти між нашими країнами мають блискучі перспективи.

[/accordion-item] [accordion-item title=”2) Виступ Посла України Ю.В.Костенка >>>”]

Вітаю Вас, пане Ректор, присутніх керівників, викладачів та студентів з урочистим відкриттям Дня України в дуже близькому і дружньому нам вищому навчальному закладі Китаю, в ході якого ми офіційно відкриємо виставку офортів всесвітньознаного поета і митця Тараса Григоровича Шевченка та презентуємо книгу відомої української поетеси і моєї дружини Людмили Михайлівни Скирди «Подих Китаю».

Я невипадково назвав цей Університет близьким і дружнім, адже, певен, ви знаєте, що наше спілкування з колективом вузу, дорогі студенти, не обмежується моїми виступами перед вами та зустрічами з керівництвом, – на  сьогодні в Україні вже є так званий «побратим» вашої «альма-матер» – це  один з наших центральних навчальних закладів – Київський національний університет імені, до речі, Тараса Шевченка, з яким нещодавно було укладено відповідну Угоду про співробітництво. Зокрема, під час візиту в Україну в червні минулого року Президента Ши Язцюня, який очолив делегацію Університету, було досягнуто домовленостей про започаткування регулярних обмінів студентськими, викладацькими і науковими делегаціями, проведення спільних форумів з тематики навчального процесу та науково-технічного характеру, а також спільних досліджень.

У Київському національному університеті, який свого часу закінчили і я – за спеціальністю історик-міжнародник, і Людмила Михайлівна – лінгвістичний факультет, на сьогодні такі ж як ви студенти вивчають економіку і право, історію та географію, соціологію та інші науки. До складу Київського університету входять також інститути журналістики, філології, високих технологій та міжнародних відносин, випускники якого наразі успішно просувають уперед українську науку, представляють Україну в іноземних державах, посідають ключові посади в органах державної влади України.

Тому, вважаю, що наша дружба та співробітництво у майбутньому мають тільки зміцнюватися. Багато з вас мають побувати в нашій чудовій країні – у столиці місті Києві та інших містах, а у відповідь – українські студенти та викладачі з радістю познайомляться з Китаєм і його багатою історією та культурою.

На сьогодні ми прагнемо розпочати широкомасштабне і плідне співробітництво, а також з нетерпінням очікуємо першої групи та подальшого збільшення кількості українських студентів, які б навчались у вашому Університеті, адже китайська молодь отримує вищу освіту в Київському національному університеті навіть ще за часів мого там навчання. Якщо звернутися до статистики, то у 1997-2010 рр. КНУ ім.Т.Шевченка закінчили понад 800 китайських громадян, хоча на підготовчих курсах навчалося близько 2,7 тис. чоловік, що свідчить про бажання китайської молоді розширювати свої знання і кругозір, а також отримувати якісну освіту в найпрестижніших вузах нашої держави.

А тепер дозвольте урочисто вручити бібліотеці вашого вузу від Посольства України в КНР ці чудові і цікаві книжки і ще раз привітати з відкриттям Дня України в Китайському університеті політичних наук і права, проведення якого пришвидшить процес інтернаціонального виховання студентів Університету і дозволить ближче познайомитися не тільки з історією, культурою і традиціями нашої держави, а відчути «свіжий подих»  найсучаснішої української поезії.

[/accordion-item] [/accordion]

завантаження
×