Ім’я цієї поетеси знають у Китаї, Японії, Південній Кореї, Грузії, Австрії, Польщі та інших країнах світу. А наскільки відома Людмила Скирда в Україні? Вона — філологиня, фахівчиня із сучасної української поеми, перша дослідниця лірики Євгена Плужника, авторка понад 30 книг поезії, молода брость шістдесятих, друга письменниця (після Шевченка), перекладена японською, і перша перекладена всіма мовами […] Детальніше…
Вийшла в світ нова книжка ліричних творів відомої української поетеси Людмили Скирди, авторки майже чотирьох десятків збірників, виданих в Україні і закордоном (в Австрії, Німеччині, Японії, Китаї, куди вона виїздила з чоловіком-дипломатом). Появу її першої книжки «Чекання» в 1965 р. вітала українська і закордонна літературна критика. Так, проф. Варшавського університету Флоріан Неуважний писав, що слідом […] Детальніше…
Вже майже рік я перебуваю під сильним враженням від “Come On…” – доповіді Римського клубу 2018 року. Вона справді особлива. Я б сказав – архаїко-інноваційна. Хоч як дивно звучить поєднання цих слів. Якщо максимально мінімізувати вербальний потік, то це заклик до духовності, до “нового Просвітництва”, до гармонійної цивілізації, до принципово нової парадигми розвитку людства шляхом […] Детальніше…
Дорогі друзі, у вас в руках нова книга віршів української поетеси Людмили Скирди, ім’я якої вже добре відоме в Європі. Її книги перекладені німецькою, іспанською, англійською, французькою, грецькою, італійською та іншими мовами. Вона удостоєна європейської нагороди Золотої Медалі Данте Аліг’єрі. Детальніше…
Я не прихильник “розчленування” поетичного світу і тому не буду аналізувати тексти. Я поділюсь своїми враженнями від зустрічей з Людмилою Скирдою і спробую відтворити дивовижний і невловимий, як аромат квітки, образ чудесної слов’янської поетеси. Вперше я побачив Людмилу Скирду у Парижі. Була осінь 2003 року. Йшов дощ, м’який, теплий і надзвичайно стильний, оскільки я споглядав […] Детальніше…
Мені надзвичайно приємно представити книгу віршів чудової української поетеси Людмили Скирди про Японію. Її ім’я добре відоме в моїй країні, а її поезія має не лише коло читачів, а й коло прихильників. Це не дивно. Нас, японців, в поезії Людмили Скирди підкупає її щира зачарованість нашою культурою, нашою природою, нашим мистецтвом. За роки життя в […] Детальніше…
Відомий російський сходознавець акад. М. Й. Конрад в кінці 50-х рр. минулого століття писав про те, як важливо “показати поєднання двох великих потоків розвитку позитивних знань – одного, що йде з Далекого Заходу, іншого – з Далекого Сходу. Перший потік добре відомий і по справедливості високо оцінений історією. Другий мало відомий, і тому його […] Детальніше…
Людмила Скирда, поет яскравого ліричного обдарування, інтелектуалка і естетка, з широкими культурологічними горизонтами, авторка десятків книжок, більшість із яких перекладена різними мовами світу, лауреат багатьох міжнародних премій, своєрідний зв’язківець між літературами України, Заходу й Сходу, випустила нову поетичну збірку, присвячену Іспанії. Можливо тому, що донедавна вона проживала переважно за кордоном, її ім’я не так часто […] Детальніше…